48-37, Heyrimaeul-gil, Tanhyeon-myeon, Paju-si, Gyeonggi-do, Korea/  +82 31 949 3272 / 경기도 파주시 탄현면 헤이리 마을길 48-37  

                     T. 031-949-3272 / moagallery@gmail.com/  moagallery@naver.com /  www.gallerymoa.com

RaeHeon Park

(Korean, b.1959)

Moon Jar
Moon Jar

Moon Jar_백자토.산청토.매트유(불투명)_47.3x44.5-20cm_2013

Moon Jar
Moon Jar

백자토_매트유(불투명)_40.9x44-21.7cm_2013

Exhibition view 3
Exhibition view 3

Moon Jar
Moon Jar

Moon Jar_백자토.산청토.매트유(불투명)_47.3x44.5-20cm_2013

 

‘Echo of Tradition’ _ Moon Jar by RaeHyeon Park

 

YangHo Lee _Director  Gallery MOA

 

The recent work of the ceramic artist, RaeHyeon Park in the jar will be hold a special exhibition of 'Echo of Tradition' in Gallery MOA.

 Moon Jar was commonly used in the Joseon Dynasty aristocratic family(班家).

It symbolizes Confucian ideas of purity, integrity, spotless clarity, and the attitude of the scholar.

 It is slightly asymmetric, which is formed when a half divided attach the taste and as if it is felt mother's feature like gentle melody, even more it gives us generous melody and a comfortable of heart.

 The Moon Jar generosity giving fast and suffer from impatience of modern life, in the day-to-day will be obtained through meditation, a state of emptiness can feel as special exhibitions.

 RaeHyeon Park will show unique Moon jar that can be made through modern techniques with these position.

 

May 12, 2013

 

 

 

박래헌의 달 항아리(Moon Jar)

 

갤러리MOA 에서는 2013. 6. 28(금). - 7. 24(수)까지 도예작가 박래헌 선생의 근작 달 항아리전 ‘Echo of Tradition’ 특별 기획전을 개최 합니다.

 

달 항아리는 조선시대 반가(班家)에서 흔히 쓰이던 것으로 유교사상의 순결, 고결, 그리고 티 한 점 없는 깨끗함에 대한 선비자세를 나타낼 수 있는 가장 아름다운 도자기 일 것이다.

 

그것은 반 나누어서 붙일 때 형성되는 약간의 비대칭이 그 맛을 더하게 되며, 마치 그것은 어머니의 상과 같이 너그러운 선율이 느껴지며 더욱더 넉넉해지는 기분과 마음의 여유를 갖게 한다.

 

빠름과 조급함에 시달리는 현대적 삶의 일상에서 달 항아리가 주는 넉넉함은 마치 참선을 통해 얻어지는 비움의 경지를 느낄 수 있는 특별전이 될 것이다.

 

박래헌은 이러한 자세로 현대적 기법을 통하여 그만이 빗어낼 수 있는 독특한 달 항아리를 선 보이게 될 것이다.

 

“Echo of Tradition"_Moon Jar

Jun. 28 - Jul. 24, 2013